1ER ACTO DE HONOR: MUJERES PERUANAS DE ARMAS TOMAR

Publicado el 17 de enero de 2026, 7:53

Elsa Jacinta Canales de Morote, Susana Saco Artmann, Marina Salirrosas Bernedo y Fernando Zamora Canario caminan como constelaciones vivas, sembrando palabras que florecen en la memoria. Sus voces, aladas, cruzan mares y fronteras, convirtiendo cada concurso en un ritual de fuego y agua. Y junto a ellos, los soñadores del mundo entero levantan Macondos y Migraciones, donde la literatura se vuelve puente y milagro.

Una tarde de aquellas

Una tarde de reconocimiento, palabra y compromiso: así se vivió el acto protocolar organizado por la Fundación Universidad Hispana bajo el lema Mujeres Peruanas de Armas Tomar. El encuentro reunió a escritores, académicos, representantes de pueblos ancestrales y autoridades culturales de América Latina y España para honrar trayectorias de servicio, valentía y creación literaria, y para asumir compromisos concretos de preservación cultural e investigación.

Qué se celebró

El acto combinó tres ejes complementarios: la entrega de doctorados honoris causa a mujeres destacadas por su contribución social y cultural; la premiación de certámenes literarios como Macondos del siglo XXI y Notas Migratorias César Vallejo; y la firma de un convenio académico para desarrollar un libro-tesis sobre la participación y visión de los pueblos ancestrales en los procesos de independencia de América.

Homenajeadas principales

Elsa Jacinta Canales de Morote

A sus 92 años, Elsa Jacinta fue reconocida como ejemplo de servicio y resistencia. Viuda de un militar, desempeñó labores de apoyo a comunidades quechuas durante épocas de conflicto, organizando intendencia de alimentos y medicinas y actuando como puente entre culturas. Su trayectoria simboliza la entrega de muchas mujeres que sostienen a sus comunidades en situaciones extremas.

Marina Salirrosa Bernedo

Socióloga, maestra en educación inicial y especialista en estimulación temprana, Marina lleva más de 25 años trabajando con niños con trastorno del espectro autista y problemas de aprendizaje. Su labor combina pedagogía, sensibilidad y lucha por la inclusión. En el acto agradeció la distinción y recordó que la educación es un acto de empatía y compromiso permanente.

Susana Sacco Arman

Escritora de la región de Piura y ganadora del certamen Macondos 2025 con el texto Bajo la sombra del algarrobo. Su escritura se define como memoria y puente entre generaciones; su obra explora paciencia, resistencia y la voz femenina como herramienta de justicia poética.

Fernando Zamora Canario

Poeta y docente de Chiclayo, ganador en la categoría Notas Migratorias César Vallejo con Cadencia. Fernando definió al oficio del artista como gesto doble: cultivar la belleza y al mismo tiempo comprometerse con las desigualdades y la migración. Su poesía se presentó como consuelo y cicatriz para quienes migran.

Ganadores y diversidad literaria

El certamen reunió voces de toda la comunidad hispanohablante. Entre los galardonados en Macondos del siglo XXI y otras secciones se destacaron:

  • Santiago Enciso Pérez (México) — obra: historias que exploran la psicología familiar.
  • José Carlos Vara Mata (España) — autor de relatos de realismo mágico; recibió el podio de honor.
  • Silvana Verónica Lameiro (España) — narrativa urbana y confesional.
  • Kenia Rodríguez (México) — memoria y tejido identitario en el telar de Ixelán.
  • Joao Calazans Filho (Brasil) — sátira y realismo mágico para hablar de política y verdad.
  • Doris Yadira Guevara (Colombia) — relatos sobre hogar y memoria portátil.
  • Carla Andrea Zapata Zapata (Chile) — la poesía como refugio colectivo ante la represión.
  • Raúl Ordaz Fernández (España) y Andrés Alejandro Gerber (Argentina) — propuestas poéticas que trabajan memoria y espera.
  • Carlos Mario Ochoa Gómez (Colombia) y César Torres Varillas (Venezuela) — trabajos sobre migración, nostalgia y diáspora.

La lista confirma el carácter internacional del evento y la centralidad de la lengua como vehículo de unión: la palabra se convierte en memoria, puente y herramienta de transformación social.

Compromiso académico y preservación de culturas ancestrales

Uno de los logros más relevantes de la jornada fue la firma de un convenio entre la Fundación Universidad Hispana y la Benemérita Universidad Autónoma de Puebla, Facultad de Ciencias Políticas y Sociales. El objetivo: elaborar un libro-tesis sobre la participación y visión filosófica de los pueblos ancestrales de América durante el proceso de independencia a comienzos del siglo XIX.

Este proyecto busca visibilizar lenguas, prácticas y saberes originarios y detener procesos de silenciamiento cultural. Entre las preocupaciones expresadas estuvo la situación de la etnia Yanesha, cuyo riesgo de desaparición movilizó a los firmantes a comprometer investigación, difusión y acciones concretas.

Actos de solidaridad y responsabilidades

Además de reconocimientos culturales, la Fundación propuso acciones sociales: el patrocinio simbólico de niños en situación vulnerable en la diócesis de Tarma y la venta de artesanías y libros para apoyar iniciativas comunitarias. El acto redondeó la idea de que la cultura y la solidaridad deben ir de la mano.

Mensajes que perduran

"El artista tiene que ser un artista que trabaje la belleza... pero también comprometerse con los acontecimientos que suceden en el mundo." — Fernando Zamora Canario

Ese llamado resume la filosofía que atravesó la ceremonia: la palabra y el arte no solo embellecen; también responsabilizan. La lengua es un bien social que une, la memoria recupera injusticias y la investigación protege identidades en peligro.

Conclusión y llamado a la acción

El acto reafirma que reconocer a las mujeres, preservar las culturas ancestrales y promover la literatura son tareas interdependientes. Para que esos logros se sostengan son necesarias alianzas académicas, apoyo a iniciativas comunitarias y el compromiso ciudadano para cuidar la diversidad cultural.

Apoyar publicaciones, participar en actividades culturales, promover la inclusión educativa y apoyar proyectos de preservación lingüística son pasos concretos que cada persona puede dar. La palabra ya hizo su parte; ahora es tiempo de traducir reconocimiento en acción.

UDI/FUNHI/JCR

Añadir comentario

Comentarios

Todavía no hay comentarios